Method 1:
Complete the “Fund Withdrawal” form and notice us.
Method 2:
If you have registered a designated bank account for withdrawal, simply call your Account Manager to give instruction, or submit a withdrawal instruction through our online trading platform.
Method 3:
Give transfer instruction via online banking of China Merchants Bank Hong Kong Branch (CMBHK) provided you have linked your securities account with the CMBHK account.
Note: The cut-off time for receiving withdrawal instruction is 11:00am every business day. All withdrawal instruction received after the cut-off time will be processed on the next business day.
Method 4:
- Same Day - Bank Transfer 即日銀行轉賬 / CHATS即日過賬 (only applicable for local banks 衹適用於本地銀行)
|
適用銀行 | China Merchants Securities (HK) Co., Limited 招商證券(香港)有限公司
BOC(HK), CMB, HSBC, ICBC and Standard Chartered
中銀(香港)、招商銀行、匯豐銀行、工銀亞洲 及 渣打銀行
China Merchants Futures (HK) Co., Limited 招商期貨(香港)有限公司
Standard Chartered渣打銀行
|
Service Fee 服務費用 | HKD50 per transaction (excluding transactions through ICBC and Standard Chartered)
每單收費為港幣五十元正 (如經工銀亞洲或渣打銀行轉賬,費用豁免) |
Withdrawal Cut-off Time 提款截止時間 | Monday to Friday (except HK public holidays) 11:30 a.m.
逢星期一至星期五上午十一時半 (香港公眾假期除外) |
•Cheque (支票過戶) |
Service Fee 服務費用 | Free of Charge (Fund will be available on the next business day)
費用全免 (款項將於下一個營業日到賬) |
Withdrawal Cut-off Time 提款截止時間 | Monday to Friday (except HK public holiday) 11:30 a.m. 逢星期一至星期五上午十一時半 (香港公眾假期除外) |
- Remittance / Telegraphic Transfer (TT) (for overseas customers) 匯款(海外客戶適用)
|
Service Fees 服務費用 | HKD50 per transaction and applicable bank charges (according to the bank’s requirements) 每單收費為港幣五十元正及匯出銀行會就每宗匯款收取手續費。(手續費以電匯時銀行收取的金額為準) |
Withdrawal Cut-off Time 提款截止時間 | Monday to Friday (except HK public holidays) 11:30 a.m.
逢星期一至星期五上午十一時半 (香港公眾假期除外) |
Remarks 注意事項 | - RMB remittance to Mainland China is currently not available本公司不能代客戶將人民幣款項匯到內地的銀行戶口
- Local residential address needs to be provided for overseas remittance (except China) 如匯款到海外(除中國內地外),客戶需要提供客戶地址
- USD remittance requires the beneficiary’s name in English 美元匯款,需要提供收款人英文名字
- Please enquire with the receiving bank and confirm that the receiving bank is agreeable to accept the fund to be transferred before submitting fund withdrawal instruction to the Company. Client shall bear all related charges arising from any returned remittance.匯款前請先向收款銀行查詢並確認可以接收從本公司匯出的款項,客戶須承擔因匯款被退回而洐生的任何費用
|